Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




出埃及記 7:6 - 當代譯本

6 摩西和亞倫便遵命而行。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

6 摩西和亞倫這樣行了;耶和華怎樣吩咐摩西和亞倫,他們就照樣行了。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 摩西和亞倫就這樣做了;耶和華所指示他們的,他們都照著做了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 摩西、亞倫這樣行;耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 摩西、亞倫這樣行;耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 摩西和亞倫就去做;他們照耶和華吩咐的去做了。

參見章節 複製




出埃及記 7:6
12 交叉參考  

天下萬國必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。』」


挪亞就照著上帝的吩咐把事情都辦好了。


凡耶和華所吩咐的,挪亞都照辦了。


耶和華啊,你已經賜下法則, 為了讓我們竭力遵行。


耶和華怎麼吩咐摩西和亞倫,以色列人就照樣遵行。


摩西察看這一切工作,見他們都是按照耶和華的吩咐做的,就給他們祝福。


摩西照耶和華的吩咐把事情都辦好了。


摩西和亞倫照耶和華的吩咐來到法老面前。亞倫把手杖扔在法老和他的臣僕面前,杖就變作蛇。


你要傳達我吩咐你的一切話,你哥哥亞倫要求法老讓以色列人離開他的國家。


摩西和亞倫就按著耶和華所吩咐的去做,亞倫在法老和他的眾臣僕面前舉杖擊打尼羅河水,河水都變成了血。


你們若遵守我的命令,就必常在我的愛中,正如我遵守了父的命令,常在父的愛中一樣。


你們如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。


跟著我們:

廣告


廣告