Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以西結書 27:2 - 當代譯本

2 「人子啊,你要為泰爾唱哀歌,

參見章節 複製


更多版本

新譯本

2 “人子啊!你要為推羅作一首哀歌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 「人子啊,要為泰爾作起哀歌,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 「人子啊,要為泰爾作起哀歌,

參見章節 複製

和合本修訂版

2 「人子啊,要為推羅作哀歌。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 「必朽的人哪,你要為泰爾唱輓歌,

參見章節 複製




以西結書 27:2
12 交叉參考  

因此,主耶和華說:「我要向這地方的人、牲畜、田野的樹木和地裡的出產發怒,發烈怒,如熊熊怒火,無法熄滅。」


我要為眾山痛哭哀號, 為曠野的草場唱哀歌, 因為那裡一片荒涼,杳無人跡, 聽不見牲畜的叫聲, 飛鳥和走獸也逃去無蹤。


我要把他們分散到他們及其祖先都不認識的列國;我要使敵人揮刀追殺他們,直到滅絕他們。」


「你要為以色列的首領唱哀歌,


他們必為你唱哀歌說, 「『赫赫名城啊,你曾是海上眾民的居所, 向來稱雄海上,威震鄰邦, 現在怎麼被毀滅了呢?


他們在痛哭中為你唱起哀歌, 哀悼你說, 有哪一座城像泰爾一樣在深海中銷聲匿跡呢?


「人子啊,你要為泰爾王唱哀歌,告訴他,主耶和華這樣說, 「『你曾經是完美的典範, 充滿智慧,美麗無瑕。


「人子啊,你要為埃及王法老唱哀歌,對他說, 「『你自認為是列邦中的雄獅, 其實你像激蕩江河、 用腳把江河攪渾的海怪。


以色列家啊, 聽我為你們唱哀歌:


因此,主——萬軍之上帝耶和華說: 「哀號之聲要響遍各廣場, 哭喊之聲將充滿大街小巷。 農夫被叫來哭泣, 哭喪者被召來哀號。


跟著我們:

廣告


廣告