Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:42 - 王元德《新式標點新約全書》

42 祂救了別人;不能救自己。祂是以色列的王;現在可以從十字架上下來,我們就信祂了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

42 「祂救了別人,卻救不了自己!祂可是以色列的王啊!現在就從十字架上下來吧!我們就信祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

42 「他救了別人,卻救不了自己;他是以色列的君王,如今讓他從十字架上下來,我們就信他。

參見章節 複製

新譯本

42 “他救了別人,卻不能救自己。如果他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。

參見章節 複製

中文標準譯本

42 「他救了別人,卻不能救自己!他是以色列的王!現在讓他從十字架上下來吧,這樣我們就信靠他!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

42 「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。

參見章節 複製




馬太福音 27:42
14 交叉參考  

那剛纔生的猶太人的王在那裏?我們在東方看見祂的星,特來拜祂。


又在祂的頭以上,寫着祂的罪狀,說,這是猶太人的王耶穌。


你這拆毀聖殿,三日又建造起來的,可以救自己罷!你如果是上帝的兒子,就從十字架上下來罷。


祭司長和文士並長老,也是這樣戲弄祂說,


祭司長和文士也是這樣戲弄祂,彼此說,祂救了別人;不能救自己阿。


以色列的王基督,現在可以從十字架上下來,叫我們看見就信了。那和祂同釘的人,也是譏誚祂。


說,奉主名來的王,是有福的:在天上有和平,在至高之處有榮光。


百姓站在那裏觀看,官長也嗤笑祂說,這若是上帝所揀選的基督;他救了別人,可以救自己罷。


說,你若是猶太人的王,可以救自己罷。


拏但業回答說,拉比,你是上帝的兒子;你是以色列的王。


就拏着椶樹枝,出去迎接,喊叫說,和散那,奉主名來的以色列王,是應當稱頌的。


若有人聽見我的話,不遵守,我不審判他:因為我來不是要審判世界,乃是要拯救世界。


所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說,你該將榮耀歸給上帝;我們知道這個人是罪人。


又看見那治好的人,和他們一同站着,就無話可駁。


跟著我們:

廣告


廣告