Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:63 - 王元德《新式標點新約全書》

63 耶穌郤不言語。大祭司就對祂說,我指着永生上帝,叫你起誓,告訴我們,你是上帝的兒子基督麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 耶穌還是沉默不語。 大祭司又對祂說:「我奉永活上帝的名命令你起誓告訴我們,你是不是上帝的兒子基督?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

63 耶穌卻默不作聲。大司祭於是對他說:「我指著永生的上帝起誓,命你告訴我們:你是基督,上帝的兒子嗎?」

參見章節 複製

新譯本

63 耶穌卻不作聲。大祭司又對他說:“我指著永生的 神要你起誓,告訴我們你是不是基督、 神的兒子。”

參見章節 複製

中文標準譯本

63 耶穌卻沉默不語。大祭司又對他說:「我命令你指著永生的神起誓,告訴我們你是不是基督——神的兒子?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」

參見章節 複製




馬太福音 26:63
42 交叉參考  

西門   彼得回答說,你是基督,是活上帝的兒子。


大祭司就站起來,對祂說,你甚麼都不回答麼?這些人作見證,告你的是甚麼?


祂被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。


祂仍不回答,連一句話也不說:以致總督甚覺希奇。


你這拆毀聖殿,三日又建造起來的,可以救自己罷!你如果是上帝的兒子,就從十字架上下來罷。


祂倚靠上帝,上帝若喜悅祂,現在可以救祂:因為祂曾說,我是上帝的兒子。


百夫長和一同看守耶穌的人,看見地震,並所經歷的事,就極其害怕說,這真是上帝的兒子了。


那試探人的來對祂說,你若是上帝的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。


祂並不作聲,也不回答。大祭司又問祂說,你是基督,當稱頌之子麼?


我看見了,就證明這是上帝的兒子。


拏但業回答說,拉比,你是上帝的兒子;你是以色列的王。


猶太人就圍着祂,對祂說,你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明的告訴我們。


父所分別為聖,又差到世間來的,他自稱是上帝的兒子,你們還向他說,你說僭妄的話麼?


彼拉多就對他說,這樣,你是個王麼?耶穌回答說,你說我是個王,我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人,就聽我的聲音。


猶太人回答說,我們有律法,按着那律法祂是該死的,因為祂以自己為上帝的兒子。


又進衙門,對耶穌說,你是從那裏來的?耶穌郤不回答。


但記這些事,要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子;並且叫你們信了祂,就可以因祂的名得生命。


我們已經信了,又知道你是上帝的聖者。


他們就對祂說,你是誰。耶穌對他們說,就是我從起初所告訴你們的。


因為我和西拉,並提摩太,在你們中間所傳上帝的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在祂只有一是。


祂被罵不還口:受害不說威嚇的話。只將自己交託那公義的審判者。


跟著我們:

廣告


廣告