Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 9:32 - 王元德《新式標點新約全書》

32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信心求,只憑着行為求。他們正跌在那絆腳石上;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 為什麼會這樣呢?因為他們不憑信心、只靠自己的行為去追求義,結果被那塊絆腳石絆倒了,

參見章節 複製

新譯本

32 這是甚麼緣故呢?因為他們不憑信心,只靠行為。他們絆倒在那絆腳石上,

參見章節 複製

中文標準譯本

32 這是為什麼呢?因為他們不是本於信,倒像是本於行為去追求的,所以他們就絆倒在那「絆腳的石頭」上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信心求,只憑着行為求;他們正跌在那絆腳石上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信心求,只憑着行為求;他們正跌在那絆腳石上。

參見章節 複製




羅馬書 9:32
15 交叉參考  

他們就厭棄祂。但耶穌對他們說,大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。


西面給祂們祝福,又對孩子的母親馬利亞說,這孩子被立,是要叫以色列中,許多人跌倒,許多人興起;又要作毀謗的話柄:


凡不因我跌倒的,就有福了。


因為不知道上帝的義,想要立自己的義,就不服上帝的義了。


我且說,他們失腳,是叫他們跌倒麼?斷乎不是:反倒因他們的過失,救恩臨到外邦人,要激動他們的妒念。


因這緣故,其事是原於信,本乎恩;應許定然歸給眾子孫;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那屬乎亞伯拉罕的信的。


我們郤是傳釘十字架的基督,在猶太人以為是絆腳石,在外邦人以為是愚拙。


因為經上說, 看哪,我把所揀選所寶貴的房角石,安放在郇: 凡信祂的人,必不至於羞愧。


又 作了絆腳的石頭,阻礙的磐石; 因為他們不順從,就在道上絆倒:他們這也是豫定的。


跟著我們:

廣告


廣告