Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:5 - 王元德《新式標點新約全書》

5 我們從祂受了恩惠,並使徒的職分,要叫萬國的人,為祂的名順服信仰;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我們從祂領受了恩典並成為使徒,要帶領萬族的人信從祂,使祂的名得榮耀。

參見章節 複製

新譯本

5 我們從他領受了恩典和使徒的職分,在萬族中使人因他的名相信而順服,

參見章節 複製

中文標準譯本

5 我們從他領受了恩典和使徒的職份,為了他名的緣故,要在萬民中帶來信仰上的順從;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;

參見章節 複製




羅馬書 1:5
24 交叉參考  

從祂的豐滿裏,我們都領受了,並且恩上加恩。


方纔西門述說上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。


上帝的道興旺起來;在耶路撒冷門徒的數目,分外加多;也有許多祭司聽從了信道。


主對亞拏尼亞說,你只管去:他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前,宣揚我的名:


我憑着所賜我的恩,對你們各人說,不要自己思念過分;但要思念適中,照着上帝所分給各人信心的大小。


如今卻因永在的上帝的命,藉着眾先知的經傳,顯明出來了,為要指示萬國,叫他們因信仰而順服:


難道上帝只作猶太人的上帝麼?不也是作外邦人的上帝麼?是的,也作外邦人的上帝:


然而我蒙上帝的恩典,今日成了何等人:並且祂所賜我的恩,不是徒然的;我比他們更勞苦:這原不是我,乃是上帝的恩與我同在。


假若在別人我不是使徒,在你們我總是使徒:因為你們在主裏,正是我作使徒的印證。


叫祂的榮耀,從我們這首先在基督裏有盼望的人,可以得着稱讚:


使祂榮耀的恩典得着稱讚,這恩典是祂在愛子裏所賜給我們的:


祂既得以完全,就為凡順從祂的人,成了永遠得救的根源;


跟著我們:

廣告


廣告