Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 2:8 - 王元德《新式標點新約全書》

8 言語純全,無可指摘;叫那反對的人,既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 言語純全、無可指責,讓那些反對的人無話可說、自覺羞愧。

參見章節 複製

新譯本

8 言詞要純正,無可指摘,使反對的人因為無從毀謗,就自覺慚愧。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 要用無可指責的健全話語,使反對的人在我們的事上因沒有壞話可說,就感到羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 言語純全,無可指責,叫那反對的人,既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 言語純全,無可指責,叫那反對的人,既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

參見章節 複製




提多書 2:8
15 交叉參考  

耶穌對他們說,該撒的東西,當歸給該撒;上帝的東西,當歸給上帝。他們就大大的希奇。


有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問祂說,眾誡命中那是第一呢?


那文士對祂說,夫子說,上帝是一位,實在不錯;除了祂以外,再沒有別的上帝:


耶穌見他回答的有智慧,就對他們說,你離上帝的國不遠了。從此以後,沒有人敢再問祂甚麼。


祂說了這些話,敵人都慚愧了:眾人因祂所行一切榮耀的事,就都歡喜。


若有人不順從我們這信上的話,要記下那個人,不和他交往,叫他自覺羞愧。


所以我願意年輕的嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄:


若有人傳異教,不服從我們的主耶穌基督純正的話,與那合乎敬虔的道理;


並且我們的人要學習行善,以備急需,免得不結果子。


你們在外邦人中,應當品行端正,他們平素毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子,歸榮耀給上帝。


因為上帝的旨意,原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知的人的口:


務要良心無虧;你們在何事上被攻擊,就在何事上,叫那毀謗你們一生在基督裏的善行的人,自覺羞愧。


跟著我們:

廣告


廣告