Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 4:14 - 王元德《新式標點新約全書》

14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我;反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 那時,你們雖然因為我生病而受累,卻沒有輕視我、嫌棄我,反而接待我,就像接待上帝的天使,接待基督耶穌一樣。

參見章節 複製

新譯本

14 雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 雖然我的身體對你們是個試煉,但你們並沒有藐視我,也沒有唾棄我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同神的使者,如同基督耶穌。

參見章節 複製




加拉太書 4:14
23 交叉參考  

那接待你們的,就是接待我;接待我就是接待那差我來的。


凡為我的名,接待一個像這小孩子的,就是接待我:


王要回答說,我實在告訴你們,這些事,你們作在我一個最小的弟兄身上,就是作在我身上了。


聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。


我實實在在的告訴你們,人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。


上帝也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的:


我們為基督的緣故算是愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的;我們輭弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。


所以我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般:我們替基督求你們與上帝復和。


所以你們在基督耶穌裏,因着信都是上帝的兒子。


並不分猶太人,希利尼人,自主的,為奴的,或男或女;因為你們在基督耶穌裏,都成為一人了。


你們知道,我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病:


你們當日所慶賀的在那裏呢?我可以為你們作見證,若是能行,你們情願把自己的眼睛剜出來給我。


為此,我們也不住的感謝上帝,因你們聽見我們所傳上帝的道,就領受了,不以為是人的道,乃以為是上帝的真道,並且運行在你們信的人心中。


所以那拒絕的,不是拒絕人,乃是拒絕那賜聖靈給你們的上帝。


不可忘記用愛心接待客旅:因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。


跟著我們:

廣告


廣告