Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:39 - 李山甫等《新經全書》附注釋

39 誰保持自己的性命,必要失掉它;誰為我的緣故喪失自己的性命,必得保持它。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 保全自己生命的,必失去生命;但為了我失去生命的,必得到生命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 凡尋找自己生命的,將失掉它;凡失掉自己生命的,將為了我找到它。」

參見章節 複製

新譯本

39 顧惜自己生命的,必要喪掉生命;但為我犧牲生命的,必要得著生命。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 尋得自己生命的,將失去生命;為我的緣故失去自己生命的,將尋得生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 得着生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得着生命。」

參見章節 複製




馬太福音 10:39
8 交叉參考  

凡是努力保全性命的人,必要失掉;凡是失掉的人,必要保全。


誰願意救自己的性命,必要喪失它,可是為了我的緣故喪失性命的人,必要救他的性命。


凡是愛惜自己性命的人,必要喪失它;凡是在這世界上厭恨自己性命的人,必要保全獲得永生。


對於你將要受的苦,不要懼怕;不久魔鬼要把你們中間幾個人押在監裏,為了試探你們;這樣你們要遭受十天的災難。你應該忠實一直到死,我必定要賞給你生命的花冠。


跟著我們:

廣告


廣告