雅各書 5:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋4 工人給你們收割莊稼,你們扣下他們的工資。現在這工資喊叫,反對你們,工人的呼喊傳到了萬君之主的耳中。 參見章節更多版本當代譯本4 工人為你們收割莊稼,你們卻剋扣他們的工錢。那工錢在喊冤,工人的冤聲已經傳到萬軍之主的耳中了。 參見章節新譯本4 看哪,工人為你們收割莊稼,你們竟然剋扣他們的工資;那工資必為他們呼冤;收割者的呼聲,已經達到萬軍之主的耳中了。 參見章節中文標準譯本4 看哪!工人收割你們的田地,你們所剋扣他們的工錢正在呼叫,收割者的冤聲也已經達到萬軍之主的耳中了。 參見章節新標點和合本 上帝版4 工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。 參見章節新標點和合本 神版4 工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。 參見章節 |