Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:36 - 李山甫等《新經全書》附注釋

36 當你們還有光亮的時候應該信任光亮,以便成為光亮的子女」。耶穌說完這些話,就離開他們,自己隱藏起來了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 所以你們當趁著有光的時候信從光,好成為光明的兒女。」 耶穌說完後,便離開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 趁著有光的時候,你們應信從光,好作光明的人。」 耶穌講完了這些話,就避開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

新譯本

36 你們應當趁著有光的時候信從這光,使你們成為光明的兒女。” 耶穌說完了這些話,就離開他們隱藏起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

36 你們要趁著有光的時候信這光,好使你們成為光明的兒女。」耶穌說了這些話,就離開他們被隱藏了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製




約翰福音 12:36
17 交叉參考  

於是耶穌離開他們,出城到伯大尼去,在那裏住宿。


你們是世界的光,建築在山上的城,是不能隱藏的。


這主人稱讚這不義的代理人作事有機智;因為現世的人,在他們彼此的交往中,較比受天主光明的人更有機智。


這人是專為作證而來,給光作見證,使眾人藉着他信。


所以耶穌不再公開地在猶太人中活動了,卻離開那裏,往靠近曠野的地方去。到了一座名叫厄弗稜的城中,就和祂的門徒住在那裏。


祂雖然在他們面前行了這樣多的奇跡,他們依然不信祂。這是為了應驗先知依撒意亞的話。


我來作世界的光,使信仰我的人都不在黑暗中。


但是,凡是照真理行善的,都接近光明,都希望可以顯出他們的行為是因天主而作的。


又有一天,耶穌對他們宣講說:「我是世界的光,跟隨我的人不在黑暗中走,卻要獲得生命的光」。


於是他們拿起石頭來要砸死祂;耶穌卻走出聖殿躲開他們。


從前你們或許作過黑暗,可是現在主內變成了光明,應該以光明者處世為人。


因為你們都是光明的子女,白晝的子女,我們並不是夜間黑暗中的人。


我們白晝的人飲食要節制,身上要穿信德和愛德的甲,頭上要戴希望得救的盔。


跟著我們:

廣告


廣告