Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 沒有白吃任何人的飯,卻是晝夜不停地勤勉勞累工作,免得贅累你們當中任何人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 也沒有白吃誰的飯,而是晝夜辛勤工作,免得成為你們任何人的負擔。

參見章節 複製

新譯本

8 也沒有白吃過誰的飯,反而辛苦勞碌,晝夜作工,免得加重你們任何一人的負擔。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 也沒有白吃過誰的飯。相反,我們辛苦勞碌、日夜做工,免得成為你們任何人的負擔。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:8
14 交叉參考  

我等望爾,今日與我,我日用糧。


他們以製造帳棚作職業,和保祿是同行,保祿就住在他們那裏,和他們一起工作。


你們知道,這兩隻手曾供給了我和我同伴的需要。


辛苦勞碌,親手工作。被人辱罵,我們祝福;被人窘難,我們忍耐;


我沒有權利受你們供給吃喝嗎?


我奔忙勞碌、時常感到失眠、飢渴、時常守齋,寒冷裸體我什麼都受過。


當我在你們那裏的時候,我甘心勤勞,免得別人為難。從馬其頓來過的弟兄,供給了我生活的需要。我謹慎地躲避了連累你們,並且將來還要這樣做。


作過賊的洗手吧,要勞碌,藉着正當的工作賺錢,可以救濟貧困者。


弟兄們,你們還記得我們的勞碌和辛苦;我們晝夜勞碌,不願增加任何人的負擔,而這樣給你們宣講了天主的福音。


都要努力與別人和睦,各人專務各人的工作,都要勞力,如同我們吩咐了你們一樣。


我們以主耶穌   基督的名吩咐和命令這些人,緘默勞作,自食其力。


跟著我們:

廣告


廣告