Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 18:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

17 在一小時內,這麼大的財富都歸於無有了」!一切船主,一切在近海航行的運輸者,一切水手,一切遠洋航行的運輸者都遠遠地站着,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 因為頃刻間你這一切的繁華都化為烏有了。』所有船主、船客、水手及靠海為生的人都遠遠地站著,

參見章節 複製

新譯本

17 一時之間,這麼大的財富竟蕩然無存!’ “所有船長、旅客、水手,以及凡是靠海謀生的,都遠遠地站著。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 這麼多的財富,竟然在一時之間就化為烏有了!」 所有的船長、所有到處航行的人、水手們、所有靠海為業的人,都遠遠地站著。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。 凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠地站着,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。 凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠地站着,

參見章節 複製




啟示錄 18:17
11 交叉參考  

但是百夫長寧信任船主和舵夫,不聽保祿的話。


你所見的那十角也是十個王;他們還沒有上臺,可是將來要得到王權,可以一小時和獸一起為王。


你所見的十角和獸,都要怨恨妓女,使她冷落赤身,吃她的肉,用燬將她燒燬,


他們便在自己頭上撒土慟哭悲哀地說:「禍哉,禍哉!凡是在海上有船的人,都因着這大城的奢侈發了財,在一小時內,它就澈底毀滅了」。


跟著我們:

廣告


廣告