Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 16:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

13 你們要警醒;在信心上要站穩:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們要警醒,在信仰上堅定不移,做勇敢剛強的人。

參見章節 複製

新譯本

13 你們要警醒,要在信仰上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。

參見章節 複製




哥林多前書 16:13
53 交叉參考  

所以你們應該有準備,因為你們不知道人子來到的日子或時刻」。


你們應該醒着,應該祈禱,免得陷於誘惑;志氣固然是豪爽的,肉體卻是軟弱的」。


你們要時刻醒着祈禱,得以逃脫這一切未來的危險,能以在人子面前安心站立。」


弟兄們,在判斷事理上不要作小孩子;對於惡心可以作小孩子,可是對於判斷事理總要作成年人。


所以我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可移動,在主的工作上要熱心服務,因為你們確知,為主服務一定不能是空虛的。


這不是說我們主張管制你們的信心。反之,我們願意增加你們的福樂;只要你們在信心上堅固不移。


為了使我們享受這種自由起見,基督便解放了我們。所以你們要站穩,不可再受奴隸的桎梏所轄制。


我求祂藉着祂豐富的榮耀,賞賜你們用祂的聖神完美地堅固你們的內心。


弟兄們,總之,都應該求全能的主,賞賜你們力量。


只要你們處世為人與基督的福音相稱,這樣無論我回去望看你們,或在遠處聽見說你們,我時常知道你們堅固地維持同一的精神,為所信的福音齊心努力,


我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的榮冠!我的親愛的,你們要依仗主堅守信心。


仗賴賦給我力量者,我什麼都會作。


只要你們堅定不疑地維持信心和由福音得來的希望;有人將這福音向天下的一切人宣傳,我保祿是其中之一。


你們的同鄉厄巴弗拉也向你們問候,他是基督的忠僕,在祈禱中時常掛念你們,使你們懷着完美的希望,時常不斷地實行天主的一切命令。


應該時常祈禱,注意感謝天主的恩典。


現在我們覺得舒適,因為你們堅固地信主。


所以不要睡覺如同別人一樣,卻要醒着,飲食要有節制。


所以弟兄們,請你們心裏穩定,保持我口傳或寫信給你們所傳受的教訓。


勇敢地為真道作戰吧。天主召選了你獲得永生,你也在無數的人面前公開地承認自己信奉真道,征取這永生吧。


我的弟子,你應該在基督   耶穌內的恩寵上,日日增強起來。


你要各方面留神,忍受逆境,作勇敢的宣講者,善盡你的神職。


我勇敢地為真道作了戰,我跑到了標竿跟前,我保全了所信的道。


萬物的結局臨近了,所以你們要謹慎自守,熱心祈禱。


你們要謹慎自制,時常醒着,你們的仇敵魔鬼,如同怒吼的獅子遍地遊行,尋找可吞吃的人。


你們看我來如同賊一樣。謹慎醒着保守自己衣服的人是有福的,他不用赤身行走,露出他的羞恥。


跟著我們:

廣告


廣告