Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 16:31 - 李山甫等《新經全書》附注釋

31 他們回答說:「你信主耶穌吧,你和你的全家都得救了」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 他們說:「要信主耶穌,你和你一家就必定得救。」

參見章節 複製

新譯本

31 他們說:“當信主耶穌,你和你一家人都必定得救。”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 他們說:「要信靠主耶穌,你和你一家人就將得救。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」

參見章節 複製




使徒行傳 16:31
31 交叉參考  

凡是信並受洗的人,必要得救;不願意信的人必被判罪。


凡是接待祂的人,就是信祂、


將這些記載出來,為的使你們確信耶穌是基督天主子;並且因着你們的信心,以祂的名獲得永生。


信子的人,必得永生;不信子的人,見不着永生;天主的義怒,常準備毀滅他」。


是的,按照我父的意思,凡是看見子而信祂的人,都要獲得永生;在末日我要使他們都得到復活」。


我實實在在地告訴你們:信我的人必獲得永生。


反之,我們確信,藉着主耶穌的恩寵才可以得救,如同他們完全一樣」。


她自己和她全家的人都領了洗,並且求我們說:「你們既然認為我堪當作主的信友,請到我家去住吧」。我們首先不肯去,可是她非使我們去不可。


他們隨即將主的道講給他和他全家的人聽。


當時作會堂長的克利斯布和他的全家,都信了主;也有許多格林多人,信了保祿的話,領了洗。


沒有其他名稱,可以將救恩賞賜給人;因為在天上,人類沒有獲得其他,可以使我們得救的名」。


路上,他們遇見了一片水。太監說:「這裏有水,什麼能禁止我受洗呢」?


若祭麵是聖潔的,整個的麵也必是聖潔的;若樹根是聖潔的,樹枝也必是聖潔的。


目的是使亞巴郎所受的祝福,藉着耶穌   基督臨到外邦人的身上,也使我們藉着信德能以領受預許的聖神。


但是經書把一切監禁於罪惡中,使恩許在信友身上藉着信耶穌   基督發生效力。


你們都藉着信基督   耶穌得作天主的子女。


跟著我們:

廣告


廣告