Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

22 耶穌轉過來,看見她說:「女兒!你放心,你的信心救了你。」從那時刻,婦人也就好了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 耶穌轉過身來看著她,說:「女兒,放心,你的信德救了你。」從那時起,那女人就痊愈了。

參見章節 複製

新譯本

22 耶穌轉過來看見她,就說:“女兒,放心!你的信心使你痊愈了。”從那時起,那女人就好了。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 耶穌轉過身來看著她,說:「女兒,鼓起勇氣吧!你的信救了你。」從那一刻起,那個女人就得了救治。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 耶穌轉過來,看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊癒了。

參見章節 複製




馬太福音 9:22
15 交叉參考  

耶穌說:「婦人!你的信心真大阿!照你所願的,給你成全了罷。」從那時刻,她的女兒就好了。


耶穌責備那鬼,鬼就出來,從這時刻,孩子就好了。


耶穌就對那位百夫長說:「你回去罷!照你的信心,給你成全了。」他的僕人當那個時刻就好了。


有人用小床抬著一個癱子,忽然到耶穌跟前來:耶穌見他們有這樣信心,就對癱子說:「小子阿!壯膽罷!你的罪赦了。」


於是耶穌把他們的眼睛摸一下,說:「照你們的信心,給你們成就了。」


耶穌說:「你可以去罷!你的信心救你了。」瞎子立刻就看見了,並且在路上跟從耶穌。


耶穌說:「女兒!你的信已經救了你,你回去享平安罷!你的病痛好了!」


就對那人說:「起來,走罷:你的信心救了你啦!」


耶穌說:「你看見罷!你的信,救了你啦!」


耶穌卻對那婦人說:「你的信心救了你;回去享平安罷。」


耶穌對她說:「婦人!你的信救了你;可以回去享平安罷。」


那人就曉得這正是耶穌對他說:『你的兒子活了』的那時候,那人自己和他全家都相信了。


他聽保羅講道,保羅注意望他,見他有信心,可得醫好,


她一連多日這樣喊叫,保羅不耐煩,就轉身對那靈說:「我奉基督耶穌的名,吩咐你從她裏面出去罷!」當時就從她裏面出去了。


因為福音固然傳給我們,像傳給他們一樣:只是所聽見的道,於他們無益:因為他們沒有信心與所聽見的道調和。


跟著我們:

廣告


廣告