Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 13:33 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

33 但我今天,明天,後天,還必須進行:因為先知是不能喪命在耶路撒冷以外的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 無論如何,今天、明天和後天我必須繼續前行,因為先知不能死在耶路撒冷以外的地方。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 但是,今天、明天、後天,我必須向前走,因為先知不宜在耶路撒冷之外被殺。

參見章節 複製

新譯本

33 然而,今天明天後天,我必須前行,因為先知不能在耶路撒冷以外喪命。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 不過今天、明天、後天,我必須往前走,因為先知不能在耶路撒冷之外被殺!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 雖然這樣,今天、明天、後天,我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。

參見章節 複製




路加福音 13:33
10 交叉參考  

「你們聽!我們上耶路撒冷去,人子將要被交給大祭司和文士,他們要定他的死罪:


眾人說:「這一位就是先知耶穌,是從加利利的拿撒勒出來的。」


但那裏的人看他要往耶路撒冷去,就不肯接待他。


從此,耶穌不再明明的在猶太人中間往來,就離開那裏,往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就同門徒暫住在那裏。


耶穌說:「白日裏不是有十二個小時麼?人在白日裏走路,不至跌倒:因為看見日光。


耶穌說:「亮光還暫時在你們中間,你們要趁光行走,免得黑暗臨到:那在黑暗裏行走的,不知道往那裏去。


耶穌說:「遵行那差我來的旨意,完畢 他的工,這就是我的食物。


我們必須趁著白日,做那差我來的工:黑夜一到,那時候就沒有人能做工了。


就是說:上帝怎樣的以聖靈和能力,加在拏撒勒人耶穌身上,立為基督,他周遊四方,行善事,醫好凡被魔鬼挾制的人:因為上帝和他同在。


耶路撒冷的人,和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把他定了死罪,這樣,正應了先知的預言。


跟著我們:

廣告


廣告