Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 11:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

21 上帝既不愛惜本性的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 上帝既然沒有寬容原來的枝子,也不會寬容你。

參見章節 複製

新譯本

21 神既然不顧惜那本來的樹枝,也不會顧惜你。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 因為神如果沒有顧惜原生的樹枝,恐怕也不會顧惜你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 上帝既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製




羅馬書 11:21
10 交叉參考  

譬如有幾根樹枝,被砍下來,你向來是野橄欖得接在其上,共同靠著橄欖的根得肥汁;


你說那枝子被砍下來,是特為叫我接上的。


不錯!他們是因為不信,所以被砍下來;你是因為信,所以被接上去,你就不可自高,卻要懼怕:


你看上帝的恩慈和嚴厲:待那被砍的,是嚴厲的;待你,是恩慈的,只是你要常靠他的恩慈:不然,也必被砍下來。


他既不愛惜自己的兒子,竟為我們一切的人捨了,豈不連他和所有的,都賞給我們麼?


從前主既救了百姓出埃及,後來就把那些不信的滅絕了,這一切的事你們雖然已經都知道,我卻仍要你們記得。


跟著我們:

廣告


廣告