Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

15 不要愛世俗和那些世俗的東西,甚麼人若愛世俗,就沒有父的愛在他裏頭了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 不要愛世界和世上的事,因為人若愛世界,就不會再有愛父的心了。

參見章節 複製

新譯本

15 不要愛世界和世上的東西。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 你們不要愛世界,也不要愛世界上的事物。如果有人愛世界,父的愛就不在他裡面了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了。

參見章節 複製




約翰一書 2:15
15 交叉參考  

魔鬼又帶他上了一座最高的山,把普世界的各國,和各國的榮華,都指點給他看,


一個人不能事奉兩個主,不是愛這個惡那個;就是重這個輕那個;你們不能事奉真 神,又帶著財神。


一個僕人,不能事奉兩個主人:或是恨這個愛那個,你們不能又事奉上帝,又事奉財神。」


你們若是出於世界,世人就要喜愛他們自己的人;只因你們不是出於世界,乃是我從世界中揀選出來的,所以世人恨惡你們。


不要效法這個世代;總要心性變化,棄舊換新,叫你們辨明何為上帝的旨意,就是善良,全備,可喜悅的事。


我現在是要將就人的呢?還是要將就上帝的呢?我豈是求人的喜歡麼?若仍舊求人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


那時候,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服那空中掌權的首領:(就是現今在那些悖逆的兒子心中運行的邪靈。)


貪財本是萬惡之根,有些人貪戀,就迷失了信心,自己被許多愁苦刺透了。


在上帝我們的父面前,那清潔無玷污的虔誠,乃是顧念苦難中的孤兒寡婦,並且保守自己不受世俗沾染。


你們這邪淫的人哪!豈不知與世俗為友,就是與上帝為敵麼?所以凡願意與世俗為友的,就是與上帝對敵了。


凡有世上財產的,看見他弟兄窮乏,竟忍著他憐憫的心腸,他怎能存愛上帝的心呢?


他們是出於世界的:所以他們所講的,也是出於世界,世界的人也聽從他們。


信上帝的兒子的人,在他心裏就有這見證:不信上帝的人,就是把上帝當作說謊的:因為不信上帝為 他兒子所作的見證。


跟著我們:

廣告


廣告