Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 12:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

24 新約的中保耶穌,那裏所灑的血:這血所說的比亞伯更美。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 還有新約的中保耶穌和祂所灑的血。這血比亞伯的血發出更美的信息。

參見章節 複製

新譯本

24 有新約的中保耶穌,還有他所灑的血。這血所傳的信息比亞伯的血所傳的更美。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 來到了耶穌面前——他是新約的中保;來到了所灑的血面前——這血比亞伯的血所述說的更美好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

參見章節 複製




希伯來書 12:24
24 交叉參考  

以致世上所流無辜人的血,都歸到你們身上;從那無辜被殺亞伯的血起,直到你們在聖殿和祭壇中間所殺的,巴拉加的兒子,撒加利亞的血為止。


這是我立約的血,為要赦免眾人的罪流出來的。


耶穌說:「這是我立約的血,為眾人流出來的。


就是從亞伯的血起,直到在祭壇和聖殿當中被殺的撒迦利亞的血為止。我告訴你們:這些都要問到這一世代的人。


飯後也照樣拿杯子,說:「這杯是憑我的血所立的新約,是為你們流出來的。


但中保本不是為一面的;上帝卻是一面。


因為上帝只有一位,在上帝和人中間,中保也只有一位,就是成人的基督耶穌。


並且良心中的罪惡,已經灑去,身體用水洗淨了,就當存心真實,信心充足,就近來到上帝的面前,


因著信,就立逾越節和灑血的禮,免得那滅長子的臨到他們。


因著信,亞伯獻祭敬上帝,比該隱所獻的更好,因此,就得以見證他是個義人,就是上帝憑他的禮物所見證的,他雖然死了,他卻因信仍是說話。


但願賜平安的上帝,就是叫那憑著血,立永約,作群羊的大牧人,我們主耶穌從死裏復活的上帝:


准此,耶穌就作了更美的約的中保。


既然說新約,就是以前約為舊了,而且那衰舊變老的,就必漸歸消滅了。


如今他(耶穌)所得的職任,是更美的,他作了更美的約的中保,這約原是憑著更美的應許所立的。


所以指摘他們的缺點說:『你看日子將到,我要和以色列家並猶大家另立新約;


因此,他作了新約的中保,既然受死,贖了人在前約以下所犯的罪,就叫蒙召的人,得著所應許那永遠的產業。


因為摩西當日把律法上的命令,都傳給眾百姓,就用朱紅色的羊毛,綁在牛膝草上,把牛犢血同山羊血和了水,灑在書上,又灑在百姓身上說:『


他又把血灑在帳幕和拜上帝所用的器具上。


就是按父上帝的前知,在聖靈的聖潔裏,以致被基督耶穌的血所灑而順服的人:願恩惠平安,多多加給你們。


跟著我們:

廣告


廣告