Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 3:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

14 這就是叫亞伯拉罕的福,因基督臨到萬族的人,使我們都因信得著聖靈的應許。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 這樣,賜給亞伯拉罕的福氣可以藉著基督耶穌臨到外族人,使我們也可以藉著信得到上帝應許賜給我們的聖靈。

參見章節 複製

新譯本

14 這樣,亞伯拉罕所蒙的福,就在耶穌基督裡臨到外族人,使我們因著信,可以領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製




加拉太書 3:14
48 交叉參考  

你們縱然是利害的,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,不更將聖靈賜給求 他的人麼?」


「看哪!我要將我父所應許的,降在你們身上:只是你們要住在這城裏,直等你們換了從上頭來的能力。」


耶穌這話,是指著信他的人所要受的聖靈說的:因為聖靈沒有降臨,耶穌當時還沒有得著榮耀。)


他既升上在上帝的右邊,又受了父所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。


除他以外,別無救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,叫我們可以靠著得救的!」


我們就是這事的見證人;上帝所賜給順服他的人的那聖靈,也是見證。」


我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,皆受了一位聖靈的洗,歸於一個身體,也都在一位聖靈裏受了澆灌。


他又印證了我們,並賜聖靈在我們心裏作契約。


所應許的話,原是向亞伯拉罕和他的子孫:不是說眾子孫,好像指許多人;乃是說你那一個子孫:那一個,就指基督。


我願從你們得知你們先前受了聖靈,是因遵行律法呢?是因聽見相信的呢?


你們既是兒子,上帝就差 他兒子的靈到我們心裏,可以呼叫:阿爸,我父!


因為我們雙方藉著他受了引導,在一位靈裏得到父面前。


你們也靠他同被建造,在於聖靈,成為上帝的住處。


求 他按著 他榮耀的豐富,憑聖靈叫你們內裏的人有能力,強健起來;


不要叫上帝的聖靈擔憂,你們已經受了 他的印記,等候救贖的日子來到。


你們的魂既得潔淨,就因順從真理以致愛弟兄沒有虛假,當從自己的心裏彼此切實相愛。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福:你們是因此被召,得以承受福氣。


跟著我們:

廣告


廣告