Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 13:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 在這人的後代中,上帝已經照著所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 上帝照自己的應許,從大衛的後裔中為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製

新譯本

23 神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 「神照著應許,從這人的後裔中給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 從這人的後裔中,上帝已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 從這人的後裔中,神已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節 複製




使徒行傳 13:23
41 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,基督耶穌的譜系。


她將要生一個兒子;你可以稱他的名叫耶穌:因為他要把他的百姓,從罪惡裏救出來。』


前行後隨的民眾們,喊叫說:「萬歲!大衛的子孫,奉主名而來的,是當受稱頌的;高高在上萬歲!」


「在你們看!論到基督怎樣,他是誰的子孫呢?」他們回答說:「是大衛的子孫。」


在 他僕人大衛的族中,為我們露出拯救的頭角來。


就對那婦人說:「現在我們相信:不但是因你的話,我們親自聽見了,就知道這真是救世的主。」


聖經不是說基督是大衛的後裔,從大衛的本城伯利恆出來的麼?」


我們更報給你們好信息,就是那應許祖宗的話。


大衛既是先知,就曉得上帝向他起誓,要在他後裔中立一個人接他的位。


上帝既特立 他的僕人,(或作孩子)差他到你們這裏來,是要叫你們各人回轉,離開罪惡,得蒙福氣。」


除他以外,別無救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,叫我們可以靠著得救的!」


為了他的兒子(按肉體說,是大衛的子孫;


這樣,以色列全族,都必得救,如聖經所記:『有一位救主,將從郇城出來,要消除雅各家的不虔敬。』


我現在寫信給你這按著共有的信德,作我真兒子的提多:願恩惠平安,從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你。


作基督耶穌的僕人和使徒的西門   彼得,寫信給那憑著上帝和我們救主基督耶穌的義,與我們同得一樣寶貴信心的人:


這樣,必將豐富的恩加給你們,得以進入我們的主救主耶穌基督永遠的國。


人既因認識了救人的主耶穌基督,得以逃脫了世上的污穢,後來又被污穢纏繞陷落其中,他們末後的景況,比先前更壞了。


你們卻要在我們的主救主基督耶穌的恩典上和知識上日漸長進。願榮耀歸與 他,從今直到永遠的日子。阿們!


叫你們記念聖先知預先所說的話,和使徒所傳給你們的主救主的命令:


父曾差 他的兒子作了世人的救主,這是我們看見過的,現在又作見證。


使榮耀,大德,能力,權柄,因我們的主基督耶穌歸與 他,從萬古以前,至於現今,直到以後永永遠遠。阿們!


「我耶穌差了我的使者,但眾教會把這些事為你們證明我是大衛的根,也是他的後裔,我是早晨的明星。」


跟著我們:

廣告


廣告