Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 5:7 - 新譯本

7 這些事你要囑咐她們,使她們無可指摘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你當教導眾人這些事,好叫他們無可指責。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你當吩咐這些事,好使她們無可指責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 這些事,你要囑咐她們,讓她們無可指責。

參見章節 複製




提摩太前書 5:7
7 交叉參考  

好使你們無可指摘、純真無邪,在這彎曲乖謬的世代中,作 神沒有瑕疵的兒女;你們要在這世代中發光,好像天上的光體一樣,


我往馬其頓去的時候,曾經勸你留在以弗所,為要囑咐某些人,不可傳別的教義,


這些事你要囑咐人,教導人。


你要囑咐那些今世富有的人,叫他們不要心高氣傲,也不要寄望在浮動的財富上,卻要仰望那厚賜百物給我們享用的 神。


我在 神面前,並且在那將要審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和國度叮囑你:


這見證是真的。為了這緣故,你要嚴厲地責備他們,好使他們在信仰上健全,


你要傳講這些事,運用各樣的權柄去勸戒人,責備人;不要讓人輕看你。


跟著我們:

廣告


廣告