Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




尼希米記 6:3 - 新譯本

3 於是我差派使者去見他們說:“我正在進行大工程,不能去。我怎能放下這工程,去見你們,使這工程停頓呢?”

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我派使者回覆他們說:「我正在做一件大工程,不能下去見你們。我怎能停止工作下去見你們呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

3 於是我派使者到他們那裏,說:「我正在進行大的工程,不能下去。我怎麼能離開,下去見你們,而讓工程停頓呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我派人告訴他們:「我正在進行很重要的工作,不能到那裡去。我不願意因去看你們而使工作停頓。」

參見章節 複製




尼希米記 6:3
9 交叉參考  

所以我分派眾人站崗,在低窪或高處,在城牆後隱蔽處或空曠的地方,叫他們按著家族,帶著刀、槍和弓。


參巴拉和基善就差派人來見我說:“請你來,我們在阿那平原上的一個村莊會面吧!”其實他們想要謀害我。


他們連續四次這樣差派人來見我,我都這樣回覆他們。


愚蒙人凡話都信; 精明的人卻步步謹慎。


凡是你手可作的,都當盡力去作;因為在你所要去的陰間裡,既沒有工作,又沒有籌謀;沒有知識,也沒有智慧。


“現在,我差派你們出去,好像羊進到狼群中間;所以你們要像蛇一樣機警,像鴿子一樣純潔。


說:‘這個人開了工,卻不能完工。’


趁著白晝,我們必須作那差我來者的工;黑夜一到,就沒有人能作工了。


跟著我們:

廣告


廣告