Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:16 - 新譯本

16 現在我很歡喜,因為在一切事上我對你們都有信心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 現在,我對你們可以完全放心了,這真讓我歡喜。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 我如今歡喜的是,在一切事上我都因你們滿懷勇氣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我如今歡喜,因為我在一切事上對你們有信心。

參見章節 複製




哥林多後書 7:16
5 交叉參考  

自信是瞎子的嚮導,在黑暗中的人的光,


我寫了這樣的信,免得我來的時候,應該使我快樂的人反而使我憂愁;我深信你們眾人都以我的喜樂為你們的喜樂。


我們靠著主深深相信,你們現在以及將來都會遵行我們所吩咐的,


我深信你會聽從,也知道你所作的必超過我所說的,因此才寫信給你。


我在基督裡雖然可以放膽吩咐你作應作的事,


跟著我們:

廣告


廣告