Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 5:16 - 新譯本

16 所以,從今以後,我們不再按照人的看法認識人;雖然我們曾經按照人的看法認識基督,但現在不再這樣了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 從今以後,我們不再以世人的眼光看人了,雖然我們曾這樣看待基督,現在卻不再這樣看待祂了。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 所以,從今以後,我們不按人的標準看任何人了。雖然我們曾經按人的標準認識基督,但現在我們不再這樣認識他了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所以,我們從今以後,不憑着外貌認人了。雖然憑着外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所以,我們從今以後,不憑着外貌認人了。雖然憑着外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 所以,從今以後,我們不再按照人的看法來認識人,縱使我們曾經按照人的看法認識基督,如今卻不再這樣認識他了。

參見章節 複製




哥林多後書 5:16
19 交叉參考  

何巴對摩西說:“我不去,我要歸回我本地本族那裡去。”


愛父母過於愛我的,不配作屬我的;愛兒女過於愛我的,不配作屬我的;


你們若行我所吩咐你們的,就是我的朋友了。


耶穌說:“母親,我跟你有甚麼關係呢?我的時候還沒有到。”


使人活的是靈,肉體是無濟於事的。我對你們所說的話是靈、是生命。


你們按著外貌判斷人,我卻不判斷人。


既然有許多人按著世俗的標準誇口,我也要誇口。


因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的信,才有用處。


利未人論到自己的父母說:‘我沒有看顧他們’; 他不承認自己的兄弟, 也不認識自己的兒女; 因為他們謹守你的話,持守你的約。


雖然我有理由可以倚靠肉體。如果別人認為可以倚靠肉體,我就更加可以了;


在這一方面,並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人和西古提人,奴隸和自由人,唯有基督是一切,也在一切之內。


至於從天上來的智慧,首先是純潔的,其次是和平的,溫柔的,謙遜的,滿有恩慈和善果,沒有偏袒,沒有虛偽。


你們為甚麼輕視我所吩咐要為我居所獻上的祭牲和禮物呢?你為甚麼尊重你的兒子過於尊重我,用我子民以色列所獻一切最好的禮物自肥呢?’


跟著我們:

廣告


廣告