Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 10:11 - 新譯本

11 說這話的人要想一想,我們不在你們那裡的時候,信上怎樣寫,我們來到的時候也會怎樣作。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 說這話的人要留心:我們不在你們那裡的時候,在信上怎麼說,與你們見面時也會怎麼做。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 說這樣話的人應該想一想:我們不在你們那裡的時候,書信上的話語怎樣;我們在的時候,我們的行為也會怎樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 這等人當想,我們不在那裏的時候,信上的言語如何,見面的時候,行事也必如何。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 這等人當想,我們不在那裏的時候,信上的言語如何,見面的時候,行事也必如何。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 這等人當明白,我們不在那裏時信上怎麼說,見面時也必怎麼做。

參見章節 複製




哥林多後書 10:11
6 交叉參考  

因為有人說:“他的信又嚴厲又強硬,他本人卻其貌不揚,言語粗俗。”


我們不敢和那些自我推薦的人相提並論;他們拿自己來量自己,拿自己來比自己,實在不大聰明。


我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。


因此,我趁著不在你們那裡的時候,把這些話寫給你們,到我來了,就不必憑著主所給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄不是要拆毀你們,而是要建立你們。


跟著我們:

廣告


廣告