Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




俄巴底亞書 1:2 - 新譯本

2 看哪!我必使你在列國中成為弱小的, 你必大受藐視。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「看啊,我要使你在列國中最弱小, 備受藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 看哪,我要使你在列國中為最小, 被人大大藐視。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 上主對以東說: 我要使你在列國中衰弱; 人人都藐視你。

參見章節 複製




俄巴底亞書 1:2
9 交叉參考  

這是萬軍之耶和華所定的旨意, 要凌辱那些因榮美而有狂傲, 使地上所有的尊貴人被藐視。


“看哪!我必使你在列國中成為弱小的, 在世人中被藐視。


這國必成為列國中最低微的,也必不能再攀到列國之上;我必使他們弱小,以致他們不能再管轄列國。


我的仇敵看見了, 就必蒙羞,就是那曾經對我說: “耶和華你的 神在哪裡”的人, 我必親眼看見他遭報; 那時,他必被人踐踏, 好像街上的泥土。


他必得以東作產業, 又得仇敵之地西珥作產業; 只有以色列人成為強壯。


跟著我們:

廣告


廣告