7 惡人傾覆,歸於無有; 義人的家必站得住。
7 惡人覆滅不復存在, 義人的家屹立不倒。
7 惡人傾覆,就不再存在; 義人的家卻必站立得住。
7 惡人覆滅,不復存在; 義人的家,站立得住。
7 惡人傾覆,歸於無有; 義人的家卻屹立不倒。
7 邪惡人敗落,子孫不繼; 義人的家室得以存續。
你的家和你的國必在我面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」
願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。
王便允准如此行。旨意傳在書珊,人就把哈曼十個兒子的屍首掛起來了。
但惡人的眼目必要失明。 他們無路可逃; 他們的指望就是氣絕。
他原知道他們的行為, 使他們在夜間傾倒滅亡。
還有片時,惡人要歸於無有; 你就是細察他的住處也要歸於無有。
暴風一過,惡人歸於無有; 義人的根基卻是永久。
惡人雖然連手,必不免受罰; 義人的後裔必得拯救。
人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。
智慧婦人建立家室; 愚妄婦人親手拆毀。
奸惡人的房屋必傾倒; 正直人的帳棚必興盛。
耶和華必拆毀驕傲人的家, 卻要立定寡婦的地界。