Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 16:18 - 新標點和合本 神版

18 其中有一個少年人說:「我曾見伯利恆人耶西的一個兒子善於彈琴,是大有勇敢的戰士,說話合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 其中有一個僕人說:「我見過伯利恆的耶西的一個兒子,他善於彈琴,英勇善戰,談吐合宜,相貌英俊,並且耶和華與他同在。」

參見章節 複製

新譯本

18 有一個僕人回答:“我見過伯利恆人耶西的一個兒子,他善於彈琴,是個大能的勇士,又是個戰士,談吐合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。”

參見章節 複製

中文標準譯本

18 僕人中有一個人回應說:「看哪,我見過伯利恆人耶西的一個兒子,他善於彈琴,又是個有能力的勇士,是個戰士;他言談有智慧,身材健美,又有耶和華與他同在。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 其中有一個少年人說:「我曾見伯利恆人耶西的一個兒子善於彈琴,是大有勇敢的戰士,說話合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。」

參見章節 複製

和合本修訂版

18 僕人中有一個回答說:「看哪,我曾見伯利恆人耶西的一個兒子善於彈琴,是大能的勇士,說話合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 掃羅的一個侍從說:「伯利恆城的耶西有一個兒子;他是彈琴的能手。他英勇善戰,豐姿英俊,又有口才;上主與他同在。」

參見章節 複製




撒母耳記上 16:18
16 交叉參考  

約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。


凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在;耶和華使他所做的盡都順利。


王的僕人約押如此行,為要挽回這事。我主的智慧卻如神使者的智慧,能知世上一切事。」


雖有人膽大如獅子,他的心也必消化;因為以色列人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。


戶篩又說:「你知道,你父親和跟隨他的人都是勇士,現在他們心裏惱怒,如同田野丟崽子的母熊一般,而且你父親是個戰士,必不和民一同住宿。


人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。


說: 必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。 (以馬內利翻出來就是「神與我們同在」。)


凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」


這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。


耶西就打發人去叫了他來。他面色光紅,雙目清秀,容貌俊美。耶和華說:「這就是他,你起來膏他。」


掃羅對臣僕說:「你們可以為我找一個善於彈琴的,帶到我這裏來。」


於是掃羅差遣使者去見耶西,說:「請你打發你放羊的兒子大衛到我這裏來。」


大衛是猶大伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。


撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。


跟著我們:

廣告


廣告