Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 1:7 - 新標點和合本 神版

7 監督既是神的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪無義之財;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 身為上帝的管家,作監督的必須無可指責,不傲慢,不暴躁,不酗酒,不好鬥,不貪財。

參見章節 複製

新譯本

7 因為監督是 神的管家,所以必須無可指摘、不任性、不隨便動怒、不好酒、不打人、不貪不義之財;

參見章節 複製

中文標準譯本

7 因為,身為神的管家,做監督的必須無可指責、不任性、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪圖不正當的利益;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 監督既是上帝的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪無義之財;

參見章節 複製

和合本修訂版

7 監督既然是上帝的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 他既然作教會的領袖,作上帝的管家,就應該是無可指責的。他必須不傲慢、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財;

參見章節 複製




提多書 1:7
23 交叉參考  

我的靈啊,不要與他們同謀; 我的心哪,不要與他們聯絡; 因為他們趁怒殺害人命, 任意砍斷牛腿大筋。


輕易發怒的,行事愚妄; 設立詭計的,被人恨惡。


暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


不輕易發怒的,勝過勇士; 治服己心的,強如取城。


你不要心裏急躁惱怒, 因為惱怒存在愚昧人的懷中。


就是這地的人也因酒搖搖晃晃, 因濃酒東倒西歪。 祭司和先知因濃酒搖搖晃晃, 被酒所困, 因濃酒東倒西歪。 他們錯解默示, 謬行審判。


祭司進內院的時候都不可喝酒。


「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。


「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。


基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。


我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。


又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,


各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。


務要牧養在你們中間神的羣羊,按着神旨意照管他們;不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;


那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。 他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。


跟著我們:

廣告


廣告