Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 26:13 - 新標點和合本 神版

13 我是耶和華-你們的神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不作埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我是你們的上帝耶和華。我曾帶領你們離開埃及,使你們不再做埃及人的奴隸。我打碎了你們身上的重軛,使你們昂首前行。

參見章節 複製

新譯本

13 我是耶和華你們的 神,曾經把你們從埃及地領出來,使你們不再作他們的奴僕;我折斷了你們所負的軛,使你們挺身昂首地行走。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我是耶和華你們的神:是我把你們從埃及地領了出來,使你們不再作他們的奴隸;是我打碎了你們的軛,使你們能昂首而行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我是耶和華-你們的上帝,曾將你們從埃及地領出來,使你們不作埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我是耶和華-你們的上帝,曾將你們從埃及地領出來,使你們不再作埃及人的奴僕;我曾折斷你們所負的軛,使你們挺身前行。」

參見章節 複製




利未記 26:13
18 交叉參考  

耶和華啊,我真是你的僕人; 我是你的僕人,是你婢女的兒子。 你已經解開我的綁索。


耶和華使埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人,因為以色列人是昂然無懼地出埃及。


「我是耶和華-你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。


我要以你們為我的百姓,我也要作你們的神。你們要知道我是耶和華-你們的神,是救你們脫離埃及人之重擔的。


我必將這杯遞在苦待你的人手中; 他們曾對你說:你屈身, 由我們踐踏過去吧! 你便以背為地, 好像街市,任人經過。


你使這國民繁多, 加增他們的喜樂; 他們在你面前歡喜, 好像收割的歡喜, 像人分擄物那樣的快樂。


我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。 你說:我必不事奉耶和華; 因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。


「萬軍之耶和華-以色列的神如此說:我已經折斷巴比倫王的軛。


我又要將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和被擄到巴比倫去的一切猶大人帶回此地,因為我要折斷巴比倫王的軛。這是耶和華說的。」


我在答比匿折斷埃及的諸軛, 使她因勢力而有的驕傲在其中止息。 那時,日光必退去; 至於這城,必有密雲遮蔽, 其中的女子必被擄掠。


田野的樹必結果,地也必有出產;他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手;那時,他們就知道我是耶和華。


我用慈繩愛索牽引他們; 我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板, 把糧食放在他們面前。


我是耶和華-你們的神,曾領你們從埃及地出來,為要把迦南地賜給你們,要作你們的神。」


因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的,不可賣為奴僕。


因為以色列人都是我的僕人,是我從埃及地領出來的。我是耶和華-你們的神。」


現在我必從你頸項上折斷他的軛, 扭開他的繩索。


跟著我們:

廣告


廣告