Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 4:20 - 新標點和合本 神版

20 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。

參見章節 複製

新譯本

20 猶大人和以色列人很多,像海邊的沙那樣多;他們都吃喝、快樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 猶大人和以色列人多如海邊的沙,他們有吃有喝,歡喜快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。

參見章節 複製




列王紀上 4:20
20 交叉參考  

我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。


於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」


論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙。你子孫必得着仇敵的城門,


你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」


僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。


神賜給所羅門極大的智慧聰明和廣大的心,如同海沙不可測量。


我的僕人必將這木料從黎巴嫩運到海裏,紮成筏子,浮海運到你所指定我的地方,在那裏拆開,你就可以收取;你也要成全我的心願,將食物給我的家。」


不要聽希西家的話!因亞述王如此說:『你們要與我和好,出來投降我,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裏的水。


他們在那裏三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。


你要生一個兒子,他必作太平的人;我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。


他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,


帝王榮耀在乎民多; 君王衰敗在乎民少。


人莫強如吃喝,且在勞碌中享福,我看這也是出於神的手。


誰知,人倒歡喜快樂, 宰牛殺羊,吃肉喝酒,說: 我們吃喝吧!因為明天要死了。


人人都要坐在自己葡萄樹下 和無花果樹下,無人驚嚇。 這是萬軍之耶和華親口說的。


當那日,你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下。這是萬軍之耶和華說的。」


萬軍之耶和華必保護他們; 他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。 他們必喝血吶喊,猶如飲酒; 他們必像盛滿血的碗, 又像壇的四角滿了血。


他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,


那人領大衛下去,見他們散在地上,吃喝跳舞,因為從非利士地和猶大地所擄來的財物甚多。


跟著我們:

廣告


廣告