Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 9:24 - 新標點和合本 神版

24 那時,雹與火攙雜,甚是厲害,自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 那時冰雹夾雜著火降下來,極為嚴重,在埃及史無前例。

參見章節 複製

新譯本

24 那時有了冰雹,冰雹與火混雜在一起,十分嚴重;埃及全地自從建國以來,未曾有過這樣的冰雹。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 那時有冰雹,又有火在冰雹中不斷地閃爍,極其猛烈!這是埃及全地自從開國以來未曾有過的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 那時,雹與火攙雜,甚是厲害,自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 那時,有雹,也有火在雹中閃爍,極其嚴重;自從埃及立國以來,全地沒有像這樣的。

參見章節 複製




出埃及記 9:24
11 交叉參考  

這雪雹乃是我為降災, 並打仗和爭戰的日子所預備的。


他給他們降下冰雹為雨, 在他們的地上降下火焰。


耶和華也在天上打雷; 至高者發出聲音便有冰雹火炭。


你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。』」摩西就轉身離開法老出去。


到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。


摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上;耶和華下雹在埃及地上。


在埃及遍地,雹擊打了田間所有的人和牲畜,並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。


耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的忿恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。


我觀看,見狂風從北方颳來,隨着有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝;從其中的火內發出好像光耀的精金;


所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹,毀滅這牆。


因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。


跟著我們:

廣告


廣告