Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:4 - 新標點和合本 神版

4 我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的所作所為和可憎之事報應你。這樣,你必知道我是耶和華。』」

參見章節 複製

新譯本

4 我的眼必不顧惜你,我也不憐恤你, 我卻要按著你的行為,照著你中間可憎的事報應你, 你們就知道我是耶和華。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我的眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所做的報應你,照你們中間可憎的事懲罰你;你就知道我是耶和華。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我不饒恕你,也不憐恤你。我要因你所做可惡的事懲罰你。這樣,你就知道我是上主。」

參見章節 複製

北京官話譯本

4 我眼必不眷愛你、我必不施憐憫、必照著你的行為和你中可憎惡的事報應你、你們便知道我是耶和華。○

參見章節 複製




以西結書 7:4
24 交叉參考  

耶和華說:「我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰;我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。」


我先要加倍報應他們的罪孽和罪惡;因為他們用可憎之屍玷污我的地土,又用可厭之物充滿我的產業。」


因為有多國和大君王必使迦勒底人作奴僕;我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」


至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢;你們就知道我是耶和華。」


因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。」


所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


你走了你姊姊所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。」


人必照着你們的淫行報應你們;你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」


我-耶和華說過的必定成就,必照話而行,必不返回,必不顧惜,也不後悔。人必照你的舉動行為審判你。這是主耶和華說的。」


我因他們所行一切可憎的事使地荒涼,令人驚駭。那時,他們就知道我是耶和華。」


主耶和華說:「我指着我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。


我必伸手攻擊他們,使他們的地從曠野到第伯拉他一切住處極其荒涼,他們就知道我是耶和華。」


被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。


君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」


現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸與你,也必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。


我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。


因此,我也要以忿怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們;他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」


故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」


耶和華與猶大爭辯, 必照雅各所行的懲罰他, 按他所做的報應他。


以色列人必知道降罰的日子臨近, 報應的時候來到。 民說:作先知的是愚昧; 受靈感的是狂妄, 皆因他們多多作孽,大懷怨恨。


耶和華對我說:「阿摩司啊,你看見甚麼?」我說:「看見準繩。」主說:「我要吊起準繩在我民以色列中,我必不再寬恕他們。


耶和華說:『我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」


因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」


跟著我們:

廣告


廣告