Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:3 - 新標點和合本 上帝版

3 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」那人的痲瘋病就立刻潔淨了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 耶穌伸手摸了他,說:「我願意,你潔淨了吧!」他的痲瘋病立刻就潔淨了。

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌伸手摸他,說:“我肯,你潔淨了吧!”他的痲風立刻潔淨了。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」那人的痲瘋病立刻就被潔淨了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的痲瘋病立刻就潔淨了。

參見章節 複製




馬太福音 8:3
19 交叉參考  

上帝說:「要有光」,就有了光。


乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站着求告耶和華-他上帝的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。


於是乃縵下去,照着神人的話,在約旦河裏沐浴七回;他的肉復原,好像小孩子的肉,他就潔淨了。


因為他說有,就有, 命立,就立。


耶和華說:「再把手放在懷裏。」他就再把手放在懷裏,及至從懷裏抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣;


於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。


耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」


耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。


就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)


望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」


耶穌看見眾人都跑上來, 就斥責那污鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裏頭出來,再不要進去!」


先知以利沙的時候,以色列中有許多長大痲瘋的,但內中除了敘利亞國的乃縵,沒有一個得潔淨的。」


耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。


於是進前按着槓,擡的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」


說了這話,就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」


我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。


父怎樣叫死人起來,使他們活着,子也照樣隨自己的意思使人活着。


跟著我們:

廣告


廣告