Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 24:46 - 新標點和合本 上帝版

46 主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

46 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

46 當主人來的時候,發現那僕人這樣做,那僕人有福了。

參見章節 複製

新譯本

46 主人來到,看見他這樣作,那僕人就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

46 主人回來的時候,看見哪個奴僕這樣做,那個奴僕就蒙福了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

46 主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製




馬太福音 24:46
10 交叉參考  

「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。


於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國;


主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


主人來到,看見僕人這樣行,那僕人就有福了。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)


我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比起初所行的更多。


跟著我們:

廣告


廣告