Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 24:43 - 新標點和合本 上帝版

43 家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋;這是你們所知道的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 你們都知道,家主若知道賊會在夜裡幾點來,就必警醒,不讓賊入屋偷竊。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 你們都會明白:如果一家之主知道盜賊夜裏何時要來,他必戒備,不讓他屋子的牆被人挖穿。

參見章節 複製

新譯本

43 你們都知道,家主若曉得竊賊晚上甚麼時候會來,就會提高警覺,不讓他摸進屋裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 不過你們應當知道這一點:一家的主人如果知道賊什麼時刻來,他就會警醒,不讓他的房子被人鑽進。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋;這是你們所知道的。

參見章節 複製

和合本修訂版

43 你們要知道,一家的主人若知道晚上甚麼時候有賊來,就必警醒,不讓賊挖穿房屋。

參見章節 複製




馬太福音 24:43
18 交叉參考  

盜賊黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 並不認識光明。


因為我丈夫不在家,出門行遠路;


夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。


他們得了,就埋怨家主說:


所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是哪一天來到。


所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」


她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。


所以,你們要警醒;因為那日子,那時辰,你們不知道。」


所以,你們要警醒;因為你們不知道家主甚麼時候來,或晚上,或半夜,或雞叫,或早晨;


看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裏約有四更天,就在海面上走,往他們那裏去,意思要走過他們去。


或是二更天來,或是三更天來,看見僕人這樣,那僕人就有福了。


家主若知道賊甚麼時候來,就必警醒,不容賊挖透房屋,這是你們所知道的。


你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」


看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)


所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。


跟著我們:

廣告


廣告