Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 24:28 - 新標點和合本 上帝版

28 屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

28 「那裏有屍體,老鷹就聚在那裏。

參見章節 複製

新譯本

28 屍首在哪裡,鷹也必聚在哪裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

28 屍體在哪裡,禿鷹就聚集在哪裡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節 複製




馬太福音 24:28
7 交叉參考  

耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。


「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。


他的馬比豹更快, 比晚上的豺狼更猛。 馬兵踴躍爭先, 都從遠方而來; 他們飛跑如鷹抓食,


門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」


「耶和華要從遠方、地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。


跟著我們:

廣告


廣告