Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:6 - 新標點和合本 上帝版

6 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 不論誰使這樣一個小信徒失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上沉到深海裡還要慘。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 「無論誰使這些信我的小孩子中的一個跌倒,倒不如拿一塊驢拉的磨石套在他的頸上,沉在深海裏更好。

參見章節 複製

新譯本

6 但無論誰使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 「但無論誰使信我的這些卑微人中的一個絆倒,對那人來說,倒不如脖子上被拴上大磨石 ,沉到深海裡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。

參見章節 複製




馬太福音 18:6
16 交叉參考  

說:不可難為我受膏的人, 也不可惡待我的先知。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,應當興起, 攻擊我的牧人和我的同伴。 擊打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。


萬軍之耶和華說,在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的就是摸他眼中的瞳人。


但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」


「你們要小心,不可輕看這小子裏的一個;我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。


你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裏失喪一個。」


凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。」


「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。


他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。


無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。


跟著我們:

廣告


廣告