Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 13:22 - 新標點和合本 上帝版

22 因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至要迷惑上帝的選民。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 因為將有假基督和假先知起來,行奇蹟,顯大能,若是可能,企圖把選民也領入歧途。

參見章節 複製

新譯本

22 因為必有假基督和假先知出現,行神蹟和奇事,如果可以的話,連選民也要迷惑了。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 因為假基督們和假先知們會出現,行神蹟和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙揀選的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

參見章節 複製




馬可福音 13:22
16 交叉參考  

因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


那時若有人對你們說:『看哪,基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!


你們要謹慎。看哪,凡事我都預先告訴你們了。」


將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。


耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信。」


「你們中間若有先知或是做夢的起來,向你顯個神蹟奇事,


然而,上帝堅固的根基立住了;上面有這印記說:「主認識誰是他的人」;又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」


小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說,那敵基督的要來;現在已經有好些敵基督的出來了,從此我們就知道如今是末時了。


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的;若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。


我將這些話寫給你們,是指着那引誘你們的人說的。


凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。


你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。


跟著我們:

廣告


廣告