Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:11 - 新標點和合本 上帝版

11 說:『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。雖然如此,你們該知道上帝的國臨近了。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 『就連你們城裡的塵土粘在我們腳上,我們都要擦掉,但是要知道,上帝的國臨近了。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 『連你們城中沾在我們腳上的塵土,我們也要跺掉;但是你們要知道:上帝的國已經臨近了。』

參見章節 複製

新譯本

11 ‘連你們城裡那黏在我們腳上的塵土,我們也要當著你們擦去。雖然這樣,你們應該知道: 神的國臨近了!’

參見章節 複製

中文標準譯本

11 『連那沾在我們腳上的你們城裡的塵土,我們也要當著你們擦掉,不過你們應當知道:神的國近了。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 說:『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』

參見章節 複製




路加福音 10:11
16 交叉參考  

他們或聽,或不聽,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知。


凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。


隨走隨傳,說『天國近了!』


「天國近了,你們應當悔改!」


何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裏的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」


無論進哪一城,人若不接待你們,你們就到街上去,


要醫治那城裏的病人,對他們說:『上帝的國臨近你們了。』


凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。」


「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。


所以,你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。


保羅和巴拿巴放膽說:「上帝的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


二人對着眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。


至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。」


他到底怎麼說呢?他說: 這道離你不遠, 正在你口裏,在你心裏- (就是我們所傳信主的道。)


他是上帝榮耀所發的光輝,是上帝本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告