Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 5:4 - 新標點和合本 上帝版

4 因為你不是喜悅惡事的上帝, 惡人不能與你同居。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 你不是一位喜歡邪惡的上帝, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製

新譯本

4 因為你是不喜愛邪惡的 神, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為你是不喜悅惡事的神, 罪惡不能與你同住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 因為你不是喜悅惡事的神, 惡人不能與你同居。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 因為你不是喜愛邪惡的上帝, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製




詩篇 5:4
16 交叉參考  

我的上帝啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裏都樂意奉獻與你。


行詭詐的,必不得住在我家裏; 說謊話的,必不得立在我眼前。


耶和華試驗義人; 惟有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。


義人必要稱讚你的名; 正直人必住在你面前。


你行了這些事,我還閉口不言, 你想我恰和你一樣; 其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。


我在聖所中曾如此瞻仰你, 為要見你的能力和你的榮耀。


耶和華啊,你為何丟棄我? 為何掩面不顧我?


好顯明耶和華是正直的。 他是我的磐石,在他毫無不義。


那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?


你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?


你們用言語煩瑣耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣他呢?」因為你們說:「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」;或說:「公義的上帝在哪裏呢?」


耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道;我父也必愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。


你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。


但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。


那城內又不用日月光照;因有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。


凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城;只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。


跟著我們:

廣告


廣告