耶利米書 4:4 - 新標點和合本 上帝版4 猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將心裏的污穢除掉; 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起, 甚至無人能以熄滅! 參見章節更多版本當代譯本4 猶大人和耶路撒冷的居民啊, 你們要自行割禮, 除掉心中的污垢,歸向耶和華。 不然,我必因你們的惡行而發烈怒,如火燃燒, 無人能夠撲滅。 參見章節新譯本4 猶大人和耶路撒冷的居民哪! 你們要為了耶和華的緣故自行割禮, 除去心裡的污穢; 不然,我的忿怒必因你們的惡行, 如火一般發出來, 無人能熄滅!” 參見章節新標點和合本 神版4 猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將心裏的污穢除掉; 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起, 甚至無人能以熄滅! 參見章節和合本修訂版4 猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將你們心裏的污穢除掉; 免得我的憤怒因你們的惡行發作, 如火燃起, 甚至無人能熄滅!」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 猶大和耶路撒冷人哪,你們要在心靈上受割禮,把自己獻給我—你們的上主。不然,你們的惡行會激怒我,使我怒火中燒,沒有人能夠撲滅。」 參見章節北京官話譯本4 猶大人和耶路撒冷的居民阿、你們當在主面前斷除情慾、清潔心意、如受割禮、恐怕因你們邪惡的行為、我的盛怒發如烈火、炎炎焚燒、無人能息滅。 參見章節 |