Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 19:26 - 新標點和合本 上帝版

26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 耶穌看見祂的母親和祂愛的門徒都站在旁邊,就對母親說:「女士,看啊,他是你的兒子。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 耶穌看見母親,又看見他所愛的門徒站在旁邊,就對母親說:「女人,看,你的兒子!」

參見章節 複製

新譯本

26 耶穌看見母親,又看見他所愛的那門徒站在旁邊,就對母親說:“母親,看!你的兒子。”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 耶穌看到母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對母親說:「母親,看哪,你的兒子!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」

參見章節 複製

和合本修訂版

26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對母親說:「母親,看,你的兒子!」

參見章節 複製




約翰福音 19:26
6 交叉參考  

有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的懷裏。


耶穌說:「母親,我與你有甚麼相干?我的時候還沒有到。」


就跑來見西門‧彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裏挪了去,我們不知道放在哪裏。」


彼得轉過來,看見耶穌所愛的那門徒跟着,(就是在晚飯的時候,靠着耶穌胸膛說:「主啊,賣你的是誰?」的那門徒。)


為這些事作見證,並且記載這些事的就是這門徒;我們也知道他的見證是真的。


耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門‧彼得赤着身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裏。


跟著我們:

廣告


廣告