Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:23 - 新標點和合本 上帝版

23 上帝的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 上帝的命令是:我們要信祂兒子耶穌基督的名,遵照祂的命令彼此相愛。

參見章節 複製

新譯本

23 神的命令,就是要我們信他的兒子耶穌基督的名,並且照著他的吩咐彼此相愛。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 而神的命令是這樣的:我們要信他兒子耶穌基督的名,並且照著他所賜給我們的命令彼此相愛。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 上帝的命令就是:我們要信他兒子耶穌基督的名,並且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

參見章節 複製




約翰一書 3:23
24 交叉參考  

當以嘴親子,恐怕他發怒, 你們便在道中滅亡, 因為他的怒氣快要發作。 凡投靠他的,都是有福的。


其次也相倣,就是要愛人如己。


有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽他。」


凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。


我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。


「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。


你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。


認識你-獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。


信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信上帝獨生子的名。


耶穌回答說:「信上帝所差來的,這就是做上帝的工。」


他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」


也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與上帝。


論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們;因為你們自己蒙了上帝的教訓,叫你們彼此相愛。


「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。


你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛。


最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。


親愛的弟兄啊,我寫給你們的,不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令;這舊命令就是你們所聽見的道。


我們應當彼此相愛。這就是你們從起初所聽見的命令。


凡認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,他也住在上帝裏面。


愛上帝的,也當愛弟兄,這是我們從上帝所受的命令。


我將這些話寫給你們信奉上帝兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。


跟著我們:

廣告


廣告