Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:1 - 新標點和合本 上帝版

1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裏,就在那裏躺臥。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 嫩的兒子約書亞暗中從什亭派出兩個探子,去偵察那片土地,特別是耶利哥的情況。他們進到一個名叫喇合的妓女家中,就住在那裡。

參見章節 複製

新譯本

1 於是,嫩的兒子約書亞從什亭祕密地差派兩個探子,對他們說:“你們去窺探那地,尤其是耶利哥。”二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家中,就在那裡住宿。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 那時嫩的兒子約書亞從什亭暗中派出兩個人作探子,說:「你們去,察看那地和耶利哥。」他們就去了。他們來到一個名叫拉合的妓女家,就在那裡住下。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裏,就在那裏躺臥。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 嫩的兒子約書亞從什亭暗中派兩個人作探子,說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家裏,在那裏睡覺。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 嫩的兒子約書亞從什亭派了兩個探子,要他們到迦南地祕密偵察,特別查探耶利哥城的虛實。他們到了城裡,就在妓女喇合家裡過夜。

參見章節 複製




約書亞記 2:1
23 交叉參考  

須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裏,好證驗你們的話真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你們一定是奸細。」


約瑟想起從前所做的那兩個夢,就對他們說:「你們是奸細,來窺探這地的虛實。」


我的百姓啊,你們當追念摩押王巴勒所設的謀 和比珥的兒子巴蘭回答他的話, 並你們從什亭到吉甲所遇見的事, 好使你們知道耶和華公義的作為。


耶和華曉諭摩西說:


「你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每支派中要打發一個人,都要作首領的。」


以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。


他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭。


撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;


「我差你們去,如同羊進入狼羣;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。


因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是污穢的,是有貪心的,在基督和上帝的國裏都是無分的。有貪心的,就與拜偶像的一樣。


妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。


妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎?


無論甚麼人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切話,就必治死他。你只要剛強壯膽!」


有人告訴耶利哥王說:「今夜有以色列人來到這裏窺探此地。」


黑甲和屬城的郊野,利合和屬城的郊野,共四座城;


約書亞清早起來,和以色列眾人都離開什亭,來到約旦河,就住在那裏,等候過河。


以色列人在吉甲安營。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越節。


約瑟家打發人去窺探伯特利(那城起先名叫路斯)。


從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裏有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」


窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。


但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裏住宿。


跟著我們:

廣告


廣告