Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 7:8 - 新標點和合本 上帝版

8 觀看我的人,他的眼必不再見我; 你的眼目要看我,我卻不在了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 注視我的眼睛將再也看不見我, 你將尋找我,而我已不復存在。

參見章節 複製

新譯本

8 看我的,他的眼再也看不到我, 你的眼要看我,我已經不在了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 觀看我的人,他的眼必不再見我; 你的眼目要看我,我卻不在了。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 觀看我的人,他的眼必不看見我; 你的眼目投向我,我卻不在了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 你現在看得見我,但將不再見到; 如果你要找我,我已經不在。

參見章節 複製




約伯記 7:8
14 交叉參考  

孩子死了,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裏去,他卻不能回我這裏來。」


也把我的腳上了木狗, 並窺察我一切的道路, 為我的腳掌劃定界限。


但人死亡而消滅; 他氣絕,竟在何處呢?


這樣的人你豈睜眼看他嗎? 又叫我來受審嗎?


他必飛去如夢,不再尋見, 速被趕去,如夜間的異象。


親眼見過他的,必不再見他; 他的本處也再見不着他。


他雖富足躺臥,卻不得收殮, 轉眼之間就不在了。


不然,我就早已躺臥安睡,


為何不赦免我的過犯, 除掉我的罪孽? 我現今要躺臥在塵土中; 你要殷勤地尋找我,我卻不在了。


他若從本地被拔出, 那地就不認識他,說: 我沒有見過你。


經風一吹,便歸無有; 它的原處也不再認識它。


有人從那裏經過,不料,他沒有了; 我也尋找他,卻尋不着。


你因人的罪惡懲罰他的時候, 叫他的笑容消滅,如衣被蟲所咬。 世人真是虛幻!(細拉)


跟著我們:

廣告


廣告