Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




箴言 30:33 - 新標點和合本 上帝版

33 搖牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照樣,激動怒氣必起爭端。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 激起憤怒會引起爭端, 正如攪牛奶會攪出奶油, 擰鼻子會擰出鼻血。

參見章節 複製

新譯本

33 攪動牛乳必生出乳酪, 緊壓鼻子必壓出血來, 激起怒氣必產生紛爭。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 因為攪動奶就出乳酪, 攪動鼻子就出鼻血, 攪動怒氣就出爭端。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 搖牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照樣,激動怒氣必起爭端。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 攪動牛奶必成乳酪, 扭鼻子必出血, 照樣,激發烈怒必挑起爭端。

參見章節 複製




箴言 30:33
9 交叉參考  

亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。


恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。


暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


乖僻人播散紛爭; 傳舌的,離間密友。


紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。


好爭競的人煽惑爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。


心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。


好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。


利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。


跟著我們:

廣告


廣告