Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 31:18 - 新標點和合本 上帝版

18 那時,因他們偏向別神所行的一切惡,我必定掩面不顧他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 那時,我必掩面不理他們,因為他們祭拜其他神明,行為邪惡。

參見章節 複製

新譯本

18 到了那日,因為他們偏向了別的神,和所作的一切惡事,我必掩面不顧他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 到那日,我必定因他所做的一切惡事隱藏我的臉,因為他轉向了別的神。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 那時,因他們偏向別神所行的一切惡,我必定掩面不顧他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 在那日,因人偏向別神所行的一切惡事,我必定轉臉不顧。

參見章節 複製




申命記 31:18
11 交叉參考  

「你們去為我、為民、為猶大眾人,以這書上的話求問耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵着書上所吩咐我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」


只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物,


你未曾聽見,未曾知道; 你的耳朵從來未曾開通。 我原知道你行事極其詭詐, 你自從出胎以來, 便稱為悖逆的。


所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作。 他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動; 他們的屍首在街市上好像糞土。 雖然如此,他的怒氣還未轉消; 他的手仍伸不縮。


並且無人求告你的名; 無人奮力抓住你。 原來你掩面不顧我們, 使我們因罪孽消化。


人要與迦勒底人爭戰,正是拿死屍充滿這房屋,就是我在怒氣和忿怒中所殺的人,因他們的一切惡,我就掩面不顧這城。


列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。


現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是;


我要向他們掩面, 看他們的結局如何。 他們本是極乖僻的族類, 心中無誠實的兒女。


他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。


跟著我們:

廣告


廣告